Едва ли будет преувеличением сказать, что "Повесть о капитане Копейкине" представляет собой некую загадку внутри "Мертвых душ". Подспудно это ощущается всеми. Первое чувство, которое испытывает читатель, встречаясь с ней, это чувство недоумения: зачем понадобился Гоголю этот довольно пространный и, по всей видимости, никак не связанный с основным действием поэмы "анекдот", рассказанный незадачливым почтмейстером? Неужели только затем, чтобы показать всю нелепость предположения, что Чичиков есть "не кто другой, как капитан Копейкин"?
В основу книги положен курс лекций, читаемый автором в Московской духовной Академии и одобренный ее Ученым Советом. Здесь впервые дано систематизированное изложение истории отечественной словесности XVII-XX веков в православном осмыслении. Автор последовательно прослеживает путь религиозных изысканий крупнейших и малоизвестных писателей. На примере главных героев лучших произведений отечественной классики показано становление их православного миросозерцания и пути их ко Христу через горнило сомнений. Кроме того, автор анализирует литературу последнего времени, отражающую в себе состояние бездуховного общества, и приводит причины его кризиса. В издании сохранен авторских стиль изложения и цитирования.
Книга издается по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.
С первой журнальной публикации роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита” стал одним из самых читаемых произведений современной художественной литературы. Глава романа о нищем мудреце Иешуа Га-Ноцри воспринимается многими читателями как равноправный с Евангелием вариант священной истории. На самом же деле произошла кощунственная подмена, искажение не только реальных событий земной жизни Иисуса Христа, но и обезбоживание образа Спасителя.
В "Мастере и Маргарите” Христос низведен до уровня обыкновенного литературного персонажа. Эта идея подхвачена некоторыми современными писателями (В. Тендряков, Ч. Айтматов и др.). Очевидно, что православное сознание не может не воспринимать это явление в литературе как своего рода духовное помрачение.
Исследование написано сербским богословом в 1931 году. Читатель, которого занимают проблемы миссии России, найдет в книге много поднимающих самооценку идей...
"Словенский язык простым прилежным читанием, без всякого ухищрения, к Богу приводит" (прп. Иоанн Вышенский)
Александр Михайлович Камчатнов — доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания МПГУ. Автор книг по герменевтике, исследователь языка памятников древнерусской письменности.
Текст доклада опубликован: Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. - М., 1997
...российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церьковь российская славословием Божиим на славенском языке украшаться будет. /М.В. Ломоносов/